JOHANNES LINNANKOSKI: DAL A TŰZPIROS VIRÁGRÓL
0
Áru állapotaHasznált
Kikiáltási ár390,-Ft
Fix ár390,-Ft Megveszem
Cikkszám: #4557080
Aukció kezdete: 2016-11-18 17:05
Lejár: 14 nap, 12 óra
Mennyiség: 1 db.
Elkelt: 0 db.
Kattintások: 0 db.
Áru helye: Baranya megye / Magyarország
Szállítás: a vásárlót terheli
Fizetési mód: előre átutalással
Termék leírása

Szerző: Johannes Linnankoski

Fordította: Sebestyén Irén

Kiadó: Athenaeum Irodalmi és Nyomdai Rt., 

Kötés, állapot: Félvászon, sötét kék kötés arany nyomással ( jó állapotban). Beltartalom: az első lap kijár ( vissza illeszthető), a nyeregből kilazult,a könyv elöl és hátul is törött, de a kötés tart. Az 1 lap beszakadt. 16x11 cm.-es kötet. Kérem tekintse meg a képeket.

Tartalom, ajánló:

"Az úsztató büszkén áll. A rohanás gyorsul. A fatörzs belevész a szökőhullámszerű keresztárba - a hídon állók lélegzete eláll. Most újra előbukkan. A hullám taraja erős csapással oldalba vágja a fatörzs végét, a könnyű fenyőszál megbillen, az ember meginog, a csáklya megrezzen - és megint megmerevedik a versenyző alakja." A faúsztató tulajdonosok versenyéről szól Linnankoski regényének legizgalmasabb jelenete, a zuhatag hőséről, Olaviról, aki bátorságával hódítja meg a legszebb leány szívét. A csapongó képzeletű, szép beszédű, vidám legény sok leány szívét rabolja el, miközben a zuhatagos finn folyókon úsztatja a fát. Szerelem mindig rövid életű, és csak a bánat meg a csalódás marad nyomában. Végül rátalál Küllikkire, az igazira, akit azonban csak akkor tud megnyerni, amikor felhagy a vándorélettel. Linnankoski, a századforduló legnagyobb finn írója, a szerelemről - a tűzpiros virágról - írja ezt az édes-bús regényt: a fiatal szíveknek szóló örök történetet.

 

Terjedelem: 383 o.

Tömeg: 267 gr.

Pécsen átvehető. szállítási költség: postai díjszabás és a Vevő igénye szerint.

(651)szil

 

Kommentek
Heppy062012-06-15 17:21
Üdv! Mikori és hanyadik kiadás?
konyvturi2012-06-15 18:59
A háború előtti Atheneaeum kiadásokat sajnos 90%-ban nem látták el kiadási évjárattal. A címlapon nem szerepel, hogy hányadik kiadás, így lehet akár az 1. is. A kiadási szám helyett "A szerző engedélyével finn eredetiből fordította Sebestyén Irén" szöveg szerepel. Hát ennyit tudtam segíteni. Üdv. "konyvturi"
Heppy062012-06-15 22:29
Köszönöm :) Nekem is megvan valószínűleg ugyanaz a kötet, mert nekem sincsen se kiadási év, se az, hogy hanyadik kiadás.
konyvturi2012-06-16 09:02
OKÉ! Ebből a kiadási sorozatból még van 3 kötetem, az adott árucikk fotóján nem véletlenül 4 könyv fotója van. További jó zsibizést és kellemes hétvégét kívánok. Üdvözlettel: konyvturi
Kérdezzen az eladótól!